【發(fā)布單位】貿(mào)易救�(jì)局
【發(fā)布文號】商�(wù)部公�2025年第11�
【發(fā)文日期�2025�03�08�
根據(jù)《中華人民共和國對外�(mào)易法》第七條、第三十六條和第三十七條�(guī)��2024�9�26日,商務(wù)部(以下稱調(diào)查機(jī)�(guān))發(fā)布商�(wù)�2024年第40號公�,決定就加拿大對自中國�(jìn)口相�(guān)電動車輛和鋼鋁產(chǎn)品采取的加征�(guān)稅等限制措施(以下稱被調(diào)查措施)�(jìn)行反歧視�(diào)查�
�(diào)查機(jī)�(guān)就被�(diào)查措施是否構(gòu)成《中華人民共和國對外�(mào)易法》第七條所�(guī)定的歧視性的禁止、限制或其他類似措施�(jìn)行了�(diào)�。根�(jù)�(diào)查結(jié)果和《中華人民共和國對外�(mào)易法》的�(guī)�,調(diào)查機(jī)�(guān)作出裁定(見附件1�?,F(xiàn)就有�(guān)事項公告如下�
一、裁�
�(diào)查機(jī)�(guān)�(rèn)定,加拿大相�(guān)被調(diào)查措施構(gòu)成《中華人民共和國對外�(mào)易法》第七條“在�(mào)易方面對中國采取的歧視性的禁止、限制或者其他類似措施�,相�(guān)措施影響了正常貿(mào)易秩�,對中國造成�(yán)重負(fù)面影響�
�、反歧視措施
根據(jù)《中華人民共和國對外�(mào)易法》和《中華人民共和國�(guān)稅法》相�(guān)�(guī)�,采取反歧視措施,對原產(chǎn)于加拿大的部分�(jìn)口商品加征關(guān)�。相�(guān)措施另行公告�
�、措施的�(diào)�
在出�(xiàn)以下情況時,上述措施可以按程序調(diào)�、中止或取消,包括:(一)被�(diào)查國(地區(qū))政府已�(jīng)�(diào)整或者取消被�(diào)查的措施或者做�;(二)被調(diào)查國(地區(qū))政府已�(jīng)就造成的損害向中國提供適當(dāng)?shù)难a(bǔ)�;(三)被調(diào)查國(地區(qū))和中國通過磋商等方式達(dá)成一致解決方�;(四)被調(diào)查國(地區(qū))政府�(jìn)一步采取實�(zhì)性措施;(五)其他適�(dāng)情形�
�、本公告�2025�3�8日起生效�
更多�(nèi)容請點擊鏈接:http://www.mofcom.gov.cn/zwgk/zcfb/art/2025/art_df5cabbc1d924c1e8293d5fa60193133.html
商務(wù)�
2025�3�8�












